<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Widerstand &#8211; GegenStrömung</title>
	<atom:link href="https://www.gegenstroemung.org/tag/widerstand/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.gegenstroemung.org</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 01 May 2021 09:07:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://www.gegenstroemung.org/wp-content/uploads/2021/05/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>Widerstand &#8211; GegenStrömung</title>
	<link>https://www.gegenstroemung.org</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Munduruku-Frauen vom Mittleren Tapajós: „Wir haben beschlossen, Widerstand zu leisten“</title>
		<link>https://www.gegenstroemung.org/blog/munduruku-frauen-vom-mittleren-tapajos-wir-haben-beschlossen-widerstand-zu-leisten/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Christian Russau]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2019 11:53:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Frauen]]></category>
		<category><![CDATA[Munduruku]]></category>
		<category><![CDATA[Tapajós]]></category>
		<category><![CDATA[Widerstand]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gegenstroemung.org/web/?p=1860</guid>

					<description><![CDATA[GegenStrömung dokumentiert die deutschsprachige Übersetzung des Offenen Briefs des 3. Treffens der Munduruku-Frauen vom Mittleren Tapajós. Wir, die Munduruku-Frauen vom Mittleren und Oberen Tapajós haben vom 30. Januar bis zum 2. Februar 2019 unser drittes Frauentreffen in der aldeia Sawre Muybu (Território Daje Kapap Eipi) abgehalten. Wir haben beschlossen, Widerstand zu leisten, das Leben unserer&#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><em>GegenStrömung dokumentiert die deutschsprachige Übersetzung des 
Offenen Briefs des 3. Treffens der Munduruku-Frauen vom Mittleren 
Tapajós.</em></p>



<p>Wir, die Munduruku-Frauen vom Mittleren und Oberen Tapajós haben vom 
30. Januar bis zum 2. Februar 2019 unser drittes Frauentreffen in der 
aldeia Sawre Muybu (Território Daje Kapap Eipi) abgehalten. Wir haben 
beschlossen, Widerstand zu leisten, das Leben unserer Kinder zu 
verteidigen, den Weg ohne Gewinnstreben, ohne Krankheiten, ohne 
Bedrohungen unseres Volkes vorzuleben. Wir werden das Leben unserer 
Kinder nicht im Austausch gegen Wasserkraftwerke hergeben, gegen 
Bergbau, Häfen, Waldnutzungslizenzen, Eisenbahnlinien und Wasserstraßen.
 Die Regierung und die Firmen fahren derweil darin fort, unsere Mutter 
Erde zu töten. Sie haben bereits die Mutter unserer Fische – Karobixexe 
(Wasserfälle Sete Quedas, Anm. d.Übersetzers) und Dekoka’a (der Morro 
dos Macacos, Anm. d. Übersetzers) – getötet. Die neue Regierung handelt 
dabei nicht anders, sie sind der ewig alte gleiche Pariwat-Feind 
(„pariwat, Munduruku für Weiße, Anm. d. Übersetzers) der indigenen 
Völker.</p>



<p>Wir senden hiermit diese klare Botschaft: Das Leben unseres Volkes 
geben wir gegen nichts im Tausch her und darüber verhandeln wir nicht! 
Jeden Tag, jede Minute versucht die Bolsonaro-Regierung, unsere Rechte, 
unser Territorium, unserer Bildung, unsere Gesundheit zu untergraben und
 abzuschaffen. Bei der Gesundheit unternehmen sie beispielsweise den 
alten versuch, diese unter kommunale Hoheit zu stellen und dadurch das 
indigene Gesundheitswesen abzuschaffen – und dergestalt das Leben 
unserer Kinder zu beenden.</p>



<p>Die Regierung hat noch nie unsere Rechte, auf und mit unserem Land zu
 leben, respektiert, immer stehen sie auf der Seite des Gewinnstrebens. 
 Wir lehnen die Regierungsmaßnahme MP 870 sowie alle Dekrete ab, die 
sich gegen die indigenen Völker richten und unser Land bedrohen, indem 
sie die Demarkationshoheit dem Agrarministerium übertragen, also genau 
in die vom indigenen Blut schmutzigen Hände der Großfarmer, die den Wald
 verschlingen und die Zuckerrohr und giftiges Soja produzieren. Solle 
wir jetzt also als Bittstellerinnen bei Agrarministerium und bei der 
Agrarreformbehörde Incra auflaufen, um unser Land demarkiert zu 
bekommen? Diese Maßnahme akzeptieren wir auf keinen Fall, da sie unser 
Leben schwer beeinträchtigen wird, und dies ohne, dass wir indigenen 
Völker gefragt worden wären. Die Regierung zerreißt die Konvention 169 
der Intrenatinalen Arbeitsorganisation ILO, zerreisst unser 
Konsultationsprotokoll und erklärt uns indigenen Völkern den Krieg.</p>



<p>Des Weiteren stellen sich die Politiker und Firmenchefs taub, sobald 
wir den Erhalt unseres Awaidip (Munduruku für Wald, Anm. d. Übersetzers)
 einfordern. Wir aber lauschen dem Wald, und wir wissen, dass mit jedem 
neu gebauten Wasserkraftwerk ein weiterer Zeh des Tatus, die die Welt 
zusammenhalten, abgeschnitten wird. Darum geht es bei all diesem 
Ungleichgewicht, diesen Toten, diesen Tragödien. Hervorgerufen werden 
sie von den pariwat und wir alle müssen leiden. Wir solidarisieren und 
mit unseren Verwandten Pataxó Hãe Hãe Hãe und Krenak, die das Sterben 
ihrer Flüsse (Paraopeba und Rio Doce, durch die zwei Dammbrüche von 
Brumadinho, Jan. 2019, und Mariana, Nov. 2015, Anm. d Übersetzers) 
miterleben mussten. Und wir solidarisieren uns mit all jenen, die Opfer 
der von den Bergbaufirmen begangenen Verbrechen wurden. Auch wir werden 
durch Bergbaufirmen bedroht, so zum Beispiel am Rio Vermelho, wo unsere 
heiligen Orte und viele andere bereits zerstört werden, wir sind bedroht
 durch viele weitere Bergbauschürfanfragen bei der Bergbaubehörde. Und 
wir wissen sehr genau, dass die Regierung diese für uns tödlichen 
Bergbaulizenzen sehr gerne bewilligen möchte, auch in indigenen 
Territorien. Aber das werden WIR NICHT ZULASSEN!</p>



<p>Daher wollen wir – wie unsere Vorfahren es getan haben – den Kopf 
dieser Regierung! Wir werden weiter die Auto-Demarkation unseres 
Territoriums machen, unsere Frauen-Treffen und dergestalt unseren Kampf 
und unsere Autonomie stärken, dies zusammen mit den pajés (Wissenden, 
Heilenden, Anm. d. Übersetzers), den Kriegern und Kaziken.</p>



<p>Wir werden weiter das haus unserer Vorfahren verteidigen, unser Volk 
der Munduruku, damit künftige Generationen, unsere Kinder und 
Enkelkinder ebenfalls ein geschütztes Territorium haben, und dort nach 
unserer Lebensweise leben und unser Gutes Leben kultivieren können. 
SAWE.</p>



<p>// Übersetzung: <a href="http://www.outro-mundo.org">Christian Russau</a><br /> // Link zum Originaldokument: <a href="https://cimi.org.br/2019/02/nao-aceitamos-mudancas-feitas-sem-consulta-aos-povos-indigenas-afirmam-mulheres-munduruku/">hier</a></p>



<p>Ähnliche Inhalte:</p>



<p><a href="https://www.gegenstroemung.org/web/blog/wir-werden-widerstand-leisten-surara-sawe/">„Wir werden Widerstand leisten! SURARA! SAWÊ!“</a></p>



<p><a href="https://www.gegenstroemung.org/web/blog/tapajos-broschuere-online/">Tapajós-Broschüre online</a></p>



<p><a href="https://www.gegenstroemung.org/web/blog/brief-vom-iii-treffen-der-munduruku-frauen/">Brief vom III. Treffen der Munduruku-Frauen</a></p>



<p><a href="https://www.gegenstroemung.org/web/blog/indigene-kayabi-munduruku-und-apiaka-protestieren-weiter-gegen-das-wasserkraftwerk-sao-manoel-am-fluss-teles-pires-in-amazonien/">Indigene Kayabi, Munduruku und Apiaká protestieren weiter gegen das Wasserkraftwerk São Manoel am Fluss Teles Pires in Amazonien</a></p>



<p><a href="https://www.gegenstroemung.org/web/blog/staudamm-schiene-schnitzel/">Staudamm, Schiene, Schnitzel</a></p>



<p><a href="https://www.gegenstroemung.org/web/blog/besetzung-der-baustelle-des-wasserkraftwerks-sao-manoel-am-fluss-teles-pires/">Besetzung der Baustelle des Wasserkraftwerks São Manoel am Fluss Teles Pires</a></p>



<p><a href="https://www.gegenstroemung.org/web/blog/wie-die-munduruku-das-protokollverfahren-zur-konsultation-wollen/">Wie die Munduruku das Protokollverfahren zur Konsultation wollen</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>&#8222;Wir werden Widerstand leisten! SURARA! SAWÊ!&#8220;</title>
		<link>https://www.gegenstroemung.org/blog/wir-werden-widerstand-leisten-surara-sawe/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Christian Russau]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2019 14:08:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Staudämme]]></category>
		<category><![CDATA[Tapajós]]></category>
		<category><![CDATA[Widerstand]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gegenstroemung.org/web/?p=1835</guid>

					<description><![CDATA[[Zur Originalquelle bitte hier] GegenStrömung dokumentiert die deutschsprachige Übersetzung des Offenen Briefs der indigenen Frauen vom Unteren Tapajós. Offener Brief der indigenen Frauen vom Unteren Tapajós: Aldeia Novo Gurupá, Rio Arapiuns, Santarém-Pará, 12. Januar 2019 Wir, die indigenen Frauen vom Unteren Tapajós-Fluss der Völker Arapium, Apiaká, Arara Vermelha, Borari, Jaraqui, Kumaruara, Maytapu, Munduruku, Munduruku Cara&#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1836" style="width: 310px" class="wp-caption alignnone"><a href="https://www.gegenstroemung.org/web/wp-content/uploads/2019/01/mulheres-indigenas-baixo-tapajós.jpg"><img decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-1836" class="wp-image-1836 size-medium" src="https://www.gegenstroemung.org/web/wp-content/uploads/2019/01/mulheres-indigenas-baixo-tapajós-300x117.jpg" alt="Treffen indigener Frauen am Unteren Tapajós. Foto Courtesy: CIMI" width="300" height="117" srcset="https://www.gegenstroemung.org/wp-content/uploads/2019/01/mulheres-indigenas-baixo-tapajós-300x117.jpg 300w, https://www.gegenstroemung.org/wp-content/uploads/2019/01/mulheres-indigenas-baixo-tapajós-1024x400.jpg 1024w, https://www.gegenstroemung.org/wp-content/uploads/2019/01/mulheres-indigenas-baixo-tapajós-768x300.jpg 768w, https://www.gegenstroemung.org/wp-content/uploads/2019/01/mulheres-indigenas-baixo-tapajós-100x39.jpg 100w, https://www.gegenstroemung.org/wp-content/uploads/2019/01/mulheres-indigenas-baixo-tapajós-150x59.jpg 150w, https://www.gegenstroemung.org/wp-content/uploads/2019/01/mulheres-indigenas-baixo-tapajós-200x78.jpg 200w, https://www.gegenstroemung.org/wp-content/uploads/2019/01/mulheres-indigenas-baixo-tapajós-450x176.jpg 450w, https://www.gegenstroemung.org/wp-content/uploads/2019/01/mulheres-indigenas-baixo-tapajós-600x234.jpg 600w, https://www.gegenstroemung.org/wp-content/uploads/2019/01/mulheres-indigenas-baixo-tapajós-900x352.jpg 900w, https://www.gegenstroemung.org/wp-content/uploads/2019/01/mulheres-indigenas-baixo-tapajós.jpg 1280w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a><p id="caption-attachment-1836" class="wp-caption-text">Treffen indigener Frauen am Unteren Tapajós. Foto Courtesy: CIMI</p></div>
<p>[Zur <a href="https://cimi.org.br/2019/01/mulheres-indigenas-do-baixo-tapajos-divulgam-carta-contra-o-acelerado-desmonte-da-politica-indigenista/">Originalquelle bitte hier</a>]</p>
<p><a href="http://www.gegenstroemung.org">GegenStrömung</a> dokumentiert die deutschsprachige Übersetzung des Offenen Briefs der indigenen Frauen vom Unteren Tapajós.</p>
<p><strong>Offener Brief der indigenen Frauen vom Unteren Tapajós:</strong></p>
<p><em>Aldeia Novo Gurupá, Rio Arapiuns, Santarém-Pará, 12. Januar 2019</em></p>
<p>Wir, die indigenen Frauen vom Unteren Tapajós-Fluss der Völker Arapium, Apiaká, Arara Vermelha, Borari, Jaraqui, Kumaruara, Maytapu, Munduruku, Munduruku Cara Preta, Tapajó, Tapuia, Tupayú und Tupinambá haben unser erstes großes Treffen vom 9. zum 13. Januar 2019 im indigenen Dorf Novo Gurupá, am Fluss Arapiuns im Munizip Santarém-Pará, abgehalten. Wir haben uns hier mit ungefähr 200 Frauen versammelt, um unsere Widerstandsstrategien, die Verteidigung unserer Territorien sowie die Durchsetzung der Rechte der indigenen Frauen gemeinsam zu besprechen, um dergestalt unsere Erfahrungen auszutauschen sowie unsere Kultur und Spiritualität zu stärken. Im Verlauf der Tage unseres Treffens haben wir Rituale durchgeführt und Kunsthandwerk, Hausmittel gegen Krankheiten, Reinigungsmittel hergestellt und haben unsere Körper mit Jenipapo bemalt und uns um unsere Schönheit gekümmert. Etwas gemeinsam zu machen, dies ist für uns unsere Art zu existieren und Widerstand zu leisten. Es sind dies unsere Prinzipien der Kollektivität und der Erkenntnisweitergabe an jüngere Generationen. Auf diese Art und Weise haben wir seit Jahrtausenden unsere Territorien, Gebräuche und Traditionen verteidigt. Auf dass wir unsere Beziehung zu und mit dem Wald und den Flüssen bewahren mögen! Wir hängen von der Natur ab, um physisch und spirituell weiter existieren zu können! Die verzauberten Geister, die uns schützen und dem Leben Kontinuität gewähren, hängen vom Wald und von den Flüssen ab. Wenn sie die Flüsse und den Wald töten, dann sterben sie und unsere Völker sterben mit. Deshalb sind wir äußerst besorgt über den alarmierend voranschreitenden Abbau indigenistischer Politik durch den jüngst inthronisierten Präsidenten der Republik, Jair Messias Bolsonaro. Wir wollen keine Waldrodungen! Wir wollen keine Ausbeute unserer natürlichen Ressourcen! Wir wollen keinen Sojaanbau und keine Weideviehwirtschaft auf unserem Land! Wir wollen keinen Bau von Wasserkraftwerken und Häfen an unseren Flüssen!</p>
<p>Gegenwärtig sind wir mehr als siebentausend Indigene. Wir leben in 64 Dörfern in 18 indigenen Territorien, alle in den Munizipien Santarém, Belterra und Aveiro, im Westen des Bundesstaats Pará. Unsere Groß-,Ur- und Ururgroßeltern erzählen uns Geschichten der Alten, die in der Region des Unteren Tapajós lebten. Wir wissen, dass unsere Vorfahren bis heute in unseren Territorien leben. Die Orte, wo sie leben, sind für uns heilig und wir hegen den höchsten Respekt für diese Orte. Wir hängen von ihnen ab, um unserer spirituellen und kulturellen Existenz Kontinuität zu geben. Unsere Ältesten haben uns gelehrt, Mutter Erde und Mutter Wasser zu respektieren und zu bewahren. Jeder Ort hat eine Mutter, und es ist sie, die ihn bewacht und sich um ihn kümmert. Dieses Wissen geben wir an unsere Söhne und Töchter weiter. Dergestalt erhalten wir uns lebendig und geschützt gegen alle Gewalttaten, die uns angetan werden.</p>
<p><a name="tw-target-text"></a>Wir lassen uns nicht durch die zunehmenden Bedrohungen durch Vertreter des Staates oder von Privatleuten einschüchtern. Auf allen Ebenen gibt es Versuche, die unsere Existenz zu delegitimieren versuchen und unser angestammtes Recht auf unsere Territorien verneinen wollen. Hier nur einige Beispiele aus den muniziaplen, landesstaatlichen und bundesstaatlichen Ebenen. Die Munizipalverordnetenversammlung von Santarém hat im Dezember 2018 eine Sonderkommission zur Untersuchung der indigenen Territorien und der ethnischen Völker eingesetzt &#8211; unter der Devise, dass es in der Region „falsche Indigene“ gäbe. Dies ist eine absolute Mißachtung unserer Herkunft und Erinnerung und stellt eine schwere Verletzung des verfassungsmässig garantierten Rechtes der ethnischen Selbstbestimmung dar. Im gleichen Monat hat der Bürgermeister von Santarém den Munizipalrahmenplan verabschieden lassen, in Mißachtung der Entscheidung der Munizipalkonferenz von rund 700 Bürgerinnen und Bürgern von Santarém. Unter den vorgenommenen Änderungen der von der Konferenz verabschiedeten Beschlüssen befindet sich die Einstufuung des Gebiets des Lago do Maicá als Hafenzone. In dieser Region leben Indigenas, Quilombolas und Ribeirinhos. <span lang="de-DE">Die Abstimmung zu diesem Punkt war die umstrittenste und heftigste, und die Bevölkerung beschloss, den Bau von Häfen </span><span lang="de-DE">an dem Lago von </span><span lang="de-DE">Maicá </span><span lang="de-DE">wegen des großen Widerstands </span><span lang="de-DE">nicht zuzulassen. Der genannte See ist ein ökologisches und sozioökonomisches Erbe der Region. Hunderte von Familien sind auf den Maica-See angewiesen, um ihren Lebensunterhalt und ihren finanziellen Lebensunterhalt aufrechtzuerhalten, vor allem durch die Fischerei. Außerdem befindet sich in der Region Maicá das indigene Territorium Munduruku-Apiaká </span><span lang="de-DE">des </span><span lang="de-DE">Santareno-Plateau</span><span lang="de-DE">s</span><span lang="de-DE">, </span><span lang="de-DE">zu dem</span><span lang="de-DE"> die Arbeitsgruppe zur Identifizierung des indigenen Landes von der Bolsonaro-Regierung </span><span lang="de-DE">gestoppt </span><span lang="de-DE">wurde. Diese Region des Santareno-Plateaus wird vom Agrobusiness für die Monokultur von Sojabohnen begehrt. </span><span lang="de-DE">Die </span><span lang="de-DE">SIRSAN (Sindicato Rural de Santarém), Vertreter der landwirtschaftlichen </span><span lang="de-DE">Farmer</span><span lang="de-DE"> in </span><span lang="de-DE">der </span><span lang="de-DE">Santarém-</span><span lang="de-DE">Region</span><span lang="de-DE">, beauftragt </span><span lang="de-DE">Kräfte</span><span lang="de-DE">, die Führer der indigenen und der Quilombola-Bewegung zu verfolgen.</span></p>
<p>In Bezug auf die Zuständigkeiten der Landesregierung weisen wir auf den kompletten Mangel an Investitionen in die Schulbildung indigener Schulen hin, der zu prekären Arbeitsbedingungen für Lehrer, zu schlechter Qualität und zu wenig Schulmahlzeiten und zu keiner differenzierten Bildung führt. Die Regierung des Bundesstaates Pará führt keine öffentlichen Maßnahmen für die indigenen Völker des Unteren Tapajós durch. In vielen Fällen erteilt es die Erlaubnis, natürliche Ressourcen in unseren Gebieten zu nutzen, ohne uns zu konsultieren.</p>
<p>Wie wir bereits erklärt haben, koordiniert die Bolsonaro-Regierung mit nur 13 Tagen im Amt einen beschleunigten Abbau der indigenistischen Politik. Am ersten Tag des Mandats, am 1. Januar 2019, wurde die vorläufige Maßnahme Nr. 870 veröffentlicht, die unter anderem dem Ministerium für Agrobusiness – unter der Leitung von Tereza Cristina, die besser unter dem Name „Muse des Giftes“ bekannt ist – die Entscheidungshoheit über das Eingrenzen, Abgrenzen und Registrieren von indigenen Gebieten und die Verantwortung für die Umweltlizenzierung von Projekten, die sich auf indigene Gebiete auswirken, überträgt. Durch diese Tat ist unser Land einem hohen Risiko ausgesetzt. Deshalb bitten wir um die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft, um brasilianische Agrobusiness-Produkte zu boykottieren!</p>
<p>Die Indigenenbehörde FUNAI wurde nicht nur geschwächt – dass sie die Hoheit über Entscheidung zu solch für uns elementar wichtigen Fragen für die Wahrung unserer Rechte abgeben musste – , sondern die FUNAI wurde an das von Damares Alves kommandierte Ministerium für Frauen, Familie und Menschenrechte übertragen. Diese ist evangelikale Pfarrerin, Verfechterin der sogenannten „Schule ohne Partei“ und der Bekämpfung der sog. Geschlechterideologie. Sie entspricht also einem Profil, das völlig anders ist als das, was wir uns unter einem/-r Fachmann/-frau vorstellen, der/die mit Standards für Menschenrechte, für ethnische, rassische und geschlechtliche Minderheiten arbeitet. Die Rede von Bolsonaro und seinem Team über indigene Völker ist rückwärtsgewandt und behandelt uns respektlos, unsere Geschichte, unsere Abstammung, und mißachtet unser politisches-bürgerliches Handeln in Bezug auf den brasilianischen Staat. Der Präsident verglich uns mit Tieren im Zoo, die in einem Käfig gefangen seien, wenn er es mit dem Leben in unseren traditionellen Territorien vergleicht. Er macht absurde Aussagen über unsere Lebensweise und über unsere Wünsche als brasilianische Bürgerinnen. Ja, wir sind Brasilianerinnen! Wir sind Indigene! Wir wissen, was wir wollen, und wir verlangen das Recht, vom Staat zur Ausarbeitung und Umsetzung öffentlicher Richtlinien konsultiert zu werden! Wir wollen die Gesundheit indigener Frauen fördern! Wir möchten, dass in unseren Dörfern öffentliche Bildung, mit spezifischer und differenzierter Qualität angeboten wird! Wir wollen Autonomie bei der Umwelt- und Territorialbewirtschaftung unserer Länder! Wir möchten, dass unsere Kultur, Tradition und Spiritualität respektiert werden! Wir wollen, dass unsere Gebiete demarkiert sind! Unser Land ist keine Ware! Wir werden Widerstand leisten! SURARA! SAWÊ!“</p>
<p>Übersetzung: <a href="http://www.outro-mundo.org">christianrussau</a></p>
<p>Ähnliche Inhalte:</p>
<p><a href="https://www.gegenstroemung.org/web/blog/brief-vom-iii-treffen-der-munduruku-frauen/">&#8222;Brief vom III. Treffen der Munduruku-Frauen&#8220;</a>, 13. Juli 2018</p>
<p>BROSCHÜRE JETZT ONLINE:<br />
<a href="https://www.gegenstroemung.org/web/blog/tapajos-broschuere-online/">Ausschlachtung für den Weltmarkt. Wie Amazoniens Staudämme mit deutschen Schnitzeln zusammenhängen</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
